METHODOLOGY and VOCABULARY 

WHEN ANALYSING AN EXCERPT FROM A NOVEL

General Vocabulary for literary criticism

 

 A Few Definitions

L'ANALYSE LITTERAIRE

Cette fiche en français vous permet de visualiser les 3 étapes de l'analyse littéraire. Les éléments surlignés correspondent  aux parties dont le vocabulaire, est proposé.

THE DOCUMENT

  • What 

  • When

  • Who

I. NARRATIVE STRUCTURE

 

THE NARRATION

  • Who speaks?

  • Who sees?

  • Degree of intimacy

 

THE DIEGESIS

  • What?

  • Who

  • When?

  • Where?

  • What about?

II. NARRATIVE TECHNIQUE 

CHARACTERS & CHARACTERIZATION

  • Description

  • Attitudes

  • Speech

  • Feelings & Thoughts

STYLE

  • General vocabulary

  • Typography

  • Vocabulary

  • Syntax

  • Rhetoric

CONCLUSION

 

  • The tone of the passage

 

  • The role of the passage

 

 

 télécharger la fiche au format WORD 

 

 

LES TROIS ETAPES DE L’ANALYSE LITTERAIRE

 

COMPRENDRE

THE DOCUMENT

  • être capable de repérer le type de document

I. NARRATIVE STRUCTURE

  • être capable de dégager la structure narrative  (who speaks / who sees / degree of intimacy / diegesis)

ANALYSER 

comment la forme construit du sens

II. NARRATIVE TECHNIQUE

CHARACTERS & CHARACTERIZATION

  • être capable de repérer les éléments de « characterization »
  • être capable de dégager les impressions créées par le texte

STYLE

  • être capable de justifier ces impressions en se fondant sur les éléments stylistiques du texte

PROBLEMATISER

CONCLUSION

  • être capable de formuler, à partir de l’analyse, les questions soulevées par le texte (main themes)
  • être capable de transformer ces questions en problèmes (tone and role of passage)
  • être capable de donner son opinion (personal opinion) sur le texte et de la justifier en proposant une argumentation qui relie fond et forme

il ne faut pas confondre : donner son opinion sur un texte et donner son opinion sur le ou les problèmes soulevés dans ce texte.

Par exemple dans « The Grapes of Wrath » de Steinbeck, donner son opinion sur le passage ne signifiera pas faire la critique du Capitalisme et de ses conséquences humaines ou économiques, mais vous devrez plutôt vous poser la question : est-ce que la façon dont l’auteur transmet son message (l’opposition entre les personnages, la période et le lieu choisi…) est pertinente par rapport aux problèmes créés par le Capitalisme (société de classe, inégalités sociales…)

 

 

 

TOP

 

LITERARY CRITICISM

General vocabulary

  • a critic, a book reviewer: un critique

  • to review a book: faire la critique d’un livre

  • a criticism: une critique

  • to criticize: critiquer 

  • to summarize a chapter: résumer un chapitre

  • to quote from the text: citer à partir du texte

  • to guess: deviner

  • to anticipate: deviner la suite

  • to infer that ... : en conclure que

  • to induce that: déduire que...

  • an analysis: une analyse

  • to analyze: analyser

  • a conclusion: une conclusion

  • to conclude that ... : conclure que ...

  • to comment on a passage: commenter un passage

  • to form an opinion: se faire une opinion

  • the skill of a writer: le talent d’un écrivain

TOP

 

A FEW DEFINITIONS

  • the climax: a high point in the action of a story.  Before the climax, the story may develop in many ways, with the climax, alternatives are removed and the narrative proceeds to the only logical ending.

  •  point of view: this notion refers to who tells the story.

  • narrative technique: this notion refers to the way a story is told: the writer may choose to show the events or to tell them.  He may feel sympathy for his characters or be more or less distant from them.  He may make the reader more or less well-disposed to the characters.

  • connotation: an associated meaning that clusters around the literal meaning of a word.

  • figurative language: uses images to force the reader to use his imagination.

  • irony: lies in the difference between the way things are or opinions seem to be and the way they really are.

  • a parody: a piece of writing which copies the style of someone well-known in a humorous way.

  • a satire: the literary art of deriding a situation by making it ridiculous.  The satirist considers himself as the guardian of standards and truth.  He wishes to correct human vice or folly.

 

TOP

THE DOCUMENT

  •  WHAT?        What type of document is this?

    • an autobiographical novel: un roman autobiographique

    • a biography: une biographie

    • a historical novel: un roman historique

    • a picaresque novel: un roman picaresque

    • a children's story: une histoire destinée aux enfants

    • a romance: une histoire d'amour

    • a detective novel: un roman policier

    • a thriller: un roman à suspense        

           

  •    WHEN?            When was the text written?

    • in the 20s: dans les années 20

    • at a time when: à une époque où

     

  •   WHO?               Who wrote the text?

    • a committed writer: un auteur engagé

    • a famous writer: un auteur connu

 

TOP

I. NARRATIVE STRUCTURE

THE NARRATION

  • WHO SPEAKS?

    • the narrator: le narrateur

    • first person narrator: narrateur à la première personne

    • character-narrator: personnage-narrateur

    • stream of consciousness: courant de conscience

    • direct speech: discours direct

    • indirect speech: discours indirect

    • free direct speech: discours direct libre

    • free indirect speech: discours indirect libre

 

  • WHO SEES?

    • the focalizer: le focaliseur (celui qui voit)

    • the focalized: le focalisé (celui qui est vu)

    • zero focalization when the scene and action are shown through the eyes of an omniscient narrator who knows everything

    • internal focalization when the scene and action are shown through the eyes of a character-narrator - ( the reader can know the thoughts or feelings of characters )

    • external focalization when the reader can  only see and hear what a character sees and hears -( the reader cannot know the thoughts or feelings of characters )

    • the narrator's viewpoint : le point de vue du narrateur

    • the scope of observation: le champ d'observation

    • the point of view: le point de vue

    • a shift in point of view: un changement de point de vue

     

  • WHAT DEGREE OF INTIMACY is established between reader and narrator?

     

    • to identify with a character: s'identifier à un personnage

    • to picture to oneself. se représenter

TOP

 

THE DIEGESIS

 

  • WHAT?        What is the nature of the passage?

    • a narrative: un récit

    • a description: une description

    • an (auto)biographical narrative: un récit (auto)biographique

    • a first-person narrative: un récit à la première personne

    • a third-person narrative: un récit à la troisième personne

    • a dialogue: un dialogue

    • an interior monologue: un monologue intérieur

    • a soliloquy : un soliloque

     

  • WHO?           Who is/are the main character(s)?

    • a character: un personnage

       

  • WHEN?          When does the action take place? How long does it last?                 

    • the action takes place in 1948: l'action se déroule en 1948  

    • at night: la nuit   

    • on an autumn day: un jour d'automne

    • the time span: le cadre temporel

    • to span / to last: durer

    • to set a story in the days of :... situer une histoire à l'époque de

                          Is it symbolic ?

    • to be symbolic of: être symbolique de

     

  • WHERE?     Where does the action take place?

    • the setting: le cadre dans lequel se situe l'action, le cadre spatial

    • indoor: à l'intérieur / outdoor: à l'extérieur  

    • to unfold: se dérouler

    • to take place: avoir lieu

                Is it symbolic ?

    • a make-believe world: un monde de faux-semblants

    • to create an atmosphere: créer une atmosphère

     

  • WHAT is the story ABOUT?    How does the story unfold?

    • the plot: l'intrigue

    • the climax: le point culminant, le moment le plus fort

    • the anti-climax: la chute

    • the turning point of the story: un moment charnière dans l'histoire

    • a twist in the story: un retournement de situation

    • a clue: un indice

    • a hint: une allusion

    • a flashback / an analepsis: un retour en arrière

    • a prolepsis: une prolepse / anticipation

    • the outcome, the unravelling: le dénouement / la  fin

 

TOP

II. NARRATIVE TECHNIQUE

CHARACTERS AND CHARACTERIZATION

  • DESCRIPTION

    • How is the character described?

      • the portrayal of a character: la façon de décrire un personnage

      • to portray: faire le portrait de, dépeindre

      • character traits: des traits de caractère

      • a flat character: un personnage défini par un seul trait dominant

      • a caricature: une caricature

      • a round character: un personnage à la personnalité complexe

      • a stock character: un personnage type

      • a stereotype: un stéréotype

       

    • What does he/she look like? How is he/she dressed?

      • features: des traits physiques (ou de caractère)

      • physical appearance: l'apparence physique

      • casual clothes: vêtements de sport

      • fancy clothes: vêtements de luxe

         

  • ATTITUDES

    • How does the character act? How does he/she react to others?

      • to be rather inconsistent: agir de façon inattendue

      • to behave with inconsistency: avoir un comportement imprévisible

      • a straightforward attitude: un comportement franc/sans équivoque

      • an awkward attitude: un comportement étrange

      • to have a true to life attitude: avoir une attitude réaliste, plausible

       

  • SPEECH

    • What language does he use?

      • speech: la façon de parler, le discours

      • vulgar speech: parler vulgairement

      • refined speech: parler de façon raffinée

       

    • What does it reveal about him/her?

      • social class: classe sociale     

      • family background: environnement familial

      • dwelling place: lieu d'habitation

      • age group: (classe d')âge

      • profession / job: profession / travail

      • to belong to: appartenir à

      • to be representative of: être représentatif de

  •           FEELINGS & THOUGHTS

    • What does he/she feel and think?

      • a feeling: un sentiment

      • to feel: ressentir

      • a thought: une pensée

      • to think of/about: penser à

      • motivations: les raisons qui poussent à agir d'une façon particulière

      • goals: buts poursuivis

 

STYLE

  • GENERAL VOCABULARY

    • to resort to stylistic devices: avoir recours à des procédés stylistiques

    • a stylistic device: un procédé stylistique

    • a realistic style: un style réalistique

    • realism: le réalisme

    • a contrast: un contraste

    • parallels: parallèles

    • echoes: des échos

    • accumulation: accumulation

    • recurrence / repetition: répétition

    • recurrent: fréquent/périodique

    • time and space references: références spacio- temporelles

    • relevant phrase: une expression adéquate

    • a symbolic word: un mot chargé d'un sens symbolique

    • symbolism: le symbolisme

 

  • TYPOGRAPHY

    • a typographical device: un procédé typographique

    • punctuation: la ponctuation

    • question / exclamation mark: point d'interrogation / d'exclamation

 

  • VOCABULARY

    • lexical field: champ lexical

    • word network: réseau lexical

    • connotations: des connotations

    • figurative language: langage figuré

 

  • SYNTAX

    • a linguistic device: un procédé linguistique

    • linkwords: mots charnières, articulations

    • modals: les modaux

    • verbs: les verbes

    • tenses and moods of the verbs: les temps et modes des verbes

    • adjectives: les adjectifs

    • adverbs: les adverbes

 

  • RHETORIC

    • the imagery: l'ensemble des images

    • lush imagery: des images riches et complexes

    • a simile: une comparaison

    • an allegory: une allégorie

    • a cliché: un cliché

    • a commonplace: un lieu commun

    • a metaphor: une métaphore

    • a suitable metaphor: une métaphore adaptée

 

 

TOP

CONCLUSION

  • THE TONE OF THE PASSAGE

    • amusing : amusant

    • humorous: humoristique

    • ironical: ironique

    • satirical: satirique

    • witty: spirituel

    • non-committal: neutre

    • tragic: tragique

    • dramatic: dramatique  

     

  • THE ROLE OF THE PASSAGE  

    What did the writer want to suggest/show in this short story/excerpt?

    • a parody: une parodie

    • a satire: une satire

    • a moral: une morale

    • to assess the importance of : évaluer l'importance de

    • to achieve a contrast with : établir un contraste avec

    • to draw a parallel between ... and ... : établir un parallélisme entre... et...

    • to point at a discrepancy: mettre le doigt sur une contradiction

    • to convey the impression of / that: transmettre l'impression de / que

    • to stress / to emphasize: mettre l'accent sur

    • a stress / an emphasis: accent(uation)

 

TOP

 

Ó Madame Yannick Guillet